أهلاً وسهلاً بك زائرنا الكريم .. أهلاً بكم فى منتدى هويدى ..
للتصفح الكامل ومشاهدة كافة المواضيع والروابط يُرجى التسجيل بالمنتدى



 
الرئيسيةاليوميةمكتبة الصورس .و .جبحـثالمجموعاتالتسجيلدخول
إعلان هام : إلى السادة الأعضاء والمسجلين الجدد والزوار بمنتدى هويدى ، أهلاً وسهلاً بكم فى ( منتدى هويدى للمعارف والعلوم القانونية ) فى ثوبه الجديد وبأحدث التقنيات ونسخته الماسية .. ندعوكم للتسجيل بالمنتدى الجديد والإستفادة بأعمالكم ومنشوراتكم .. إضغط هنا لتحويلك للمنتدى الجديد .. نتشرف بكم دائماً أعضاءً وزوار ..

شاطر | 
 

 بعض المصطلحات القانونية 2

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
محمود هويدى
Admin
Admin
avatar

الجنس : ذكر
الابراج : السمك
عدد المساهمات : 615
نقاط : 2024
السٌّمعَة : -1
تاريخ الميلاد : 11/03/1963
تاريخ التسجيل : 21/02/2010
العمر : 55

مُساهمةموضوع: بعض المصطلحات القانونية 2   الخميس 18 مارس 2010, 1:24 am


English Arabic
A
A.A.A (Agricultural Adjustment Act) قانون التسوية الزراعية أو التعديل الزراعي
A.B or (able-bodied seaman) ملاح محنك
A.B.A (American Bar Association) نقابة المحامين الأمريكية (أو جمعيتهم)
A.C (Anno Christi) عام السيد المسي (عام مولده)
A.D. (Anno Domini) عام السيد المسيح، عام الميلاد
a/c (account) حساب
A.H(Anno Hegirae) عام الهجرة
Abandonment for torts تنازل نظير إساءة
التنازل على سبيل التعويض عن أضرار واقعة
Abatable nuisance مضايقات قابلة للإزالة: ما يستطاع القضاء عليه مما يقلق الراحة العامة ويكون استمراره منافيًا للقانون
Abatement of freehold سلب الملك، اقتحامه ووضع اليد علية من أجنبيي بعد وفاة مالكه وقبل أن يتمكن الوارث من احتلاله.
Abatement of nuisance زوال المضايقة أو مصدرها
Abatement of purchase-money خفض سعر الشراء:إنزال السعر المتفق عليه بسبيل تعويض المشتري عن فرق القيمة الني أفرط البائع في وصفها
Abeyance of seisin حد اليد: النيل من الملكية بعرقلتها أو انقطاعها على أي وجه الملكية لعام 1925 كانت تقضي بوجوب اعتبار الملكية المطلقة غير قابلة لأي من ضروب العرقلة أو الانقطاع
Abide and satisfy يراعي وينفذ: يعمل على التنفيذ التام لحكم أو أمر معين
Abiding conviction يقين ملازم
Abiding faith إيمان ملازم (بوقوع فعل) لا يتزعزع
Able to earn قادر على الكسب
Abominable crime جرم مقيت، يراد به في الغالب جرم اللواط والشذوذ الجنسي على ألوانه
Abortive trial محاكمة جهيضة: لا تسفر عن أي قرار أو حكم ولا يكون للخصوم دخل في إخفاقها
Absconding debtor المدين المتواري أو المختفي عن دائنيه: من تحاشي مداينيه وتفادي مواجهتهم
Absent-mindedness شرود الذهن، غيبوبة الفكر أو ذهوله: الحالة الفكرية التي تعتري من لا يملك تركيز انتباهه تركيزًا عاديًا
Absolute interest ملكية تامة: ملكية شاملة وناجزة
Absolute liability مسؤولية كاملة (سواء توافر عنصر الإهمال أو القصد أو لم يتوافر)
English Arabic
Absolute title حق ملكية مطلق لا يعلو عليه حق آخر
Abstract of record خلاصة الدعوى أو الإجراء، مختصر واف للقضية وتطوراتها حسب واقع سجلها
Abstract of title موجز تاريخ الملكية (موضوع البحث): وهو عبارة عن صف مقتضب يبين كيفية تقلب الحق العقاري وما تصل به من تصرفات أو امتيازات أو حقوق أو غير ذلك مما يؤثر في قيمته واحاله أي تأثير
Abstract question مسألة نظرية (خيالية) لا تستند إلى حقائق واقعية أو حقوق فعلية
Abuse of discretion
إساءة تقدير: من ذلك وقوع المحكمة في خطأ قانوني لا ينطوي على سوء نية، بل يكون مجرد خطأ واضح أتته المحكمة فيما استنتجت وحكمت
Abuse of distress
إساءة استعمال موضوع الحجز (المال المحجوز عليه)
Acceleration clause شرط تعجيل: إذا أضيف أي عقد أو اتفاق وفاء نص أحيانا على انه إذا قصر الطرف المدين في القيام بشيء معين (كدفع الفوائد مثلا في حينها) كان عليه أن يدفع الدين قبل الموعد المحدد لدفعه أصلا
Acceptance for honour قبول تشريف، قبول السند لمصلحة الغير أو بالوسطة
Acceptance under reserve قبول مع التحفظ
Acceptor supra protest قابل (الصك أو السند) بعد النكرة (أو الاحتجاج)
Accidental killing الاماته أو القتل قضاء وقدرا
Accidents of labour اصابات العمل، حوادث أو مصائبه
Accident of navigation حوادث الملاحة: النوازل أو الإصابات التي تقع أثناء الأسفار البحرية قضاء وقدرًا
Accommodation قضاء مصلحة الغير مجانًا: أي بسبيل المجاملة أو التفضل
Accommodation acceptance قبول مجاملة
Accommodation bill سند (كمبيالة) أو ورقة مجاملة أو تواطؤ
Accord and satisfaction تراض واداء أو مصالحة على وفاء
Accounts receivable التزامات تعاقدية منتظرة (أي عائدة لشخص معين بموجب حساب مفتوح)
Accrued compensation تعويض مستحق، واجب الأداء أو الاستيفاء
Accrued due عوائد مستحقة
Accrued interest فائدة حالة الأداء
Accumulative judgment حكم تباعي أو لاحق: توقيع عقوبته بعد إتمام استنفاذ عقوبة سابقة، بحيث إذا أدين شخص وحكم عليه بالسجن مدة معينة ثم أدين ثانية بجرم آخر وحكم عليه بالسجن مدة أخرى، كان الحكم الثاني حكما تباعيا يؤجل تنفيذه حتى قضي المحكوم مدة الحكم الأول، أي تبدأ مدة السجن التالية حال انقضاء المدة السابقة.
Accusation procedure إجراء متعادل أو متكافئ الأركان
English Arabic
Acquired rights حقوق مكتسبة أو محرزة
acquittal in fact تبرئة الواقع أو التبرئة على أساس الواقع
acquittal in law تبرئة القانون أو التبرئة بحكم
act of God قضاء وقدر، فعل الله أو القدر
act of government قانون الحاكم أو الإدارة
act of honour سند تشريف، ورقة قبول
act of indemnity قانون أو مرسوم عفو
act of insolvency عمل إعسار أو إفلاس، تصرف أو سلوك ينم عن الإعسار والتوقف عن الدفع
act of law قوة القانون، حكم القانون، سلطة مفعولة أو تأثيره
act of parliament قانون أو مرسوم برلماني
act of providence قضاء وقدر، فعل العناية (السماوية)
act of sale صك أو وثيقة بيع
act of settlement قانون وراثة أو توارثه
act of state عمل من أعمال الدولة أو تصف من تصرفاتها
act of supremacy قانون أو مرسوم السيادة:
act on petition الحكم على العريضة
act or omission فعل أو تقصير
act under private signature محرر عرفي
action for accounting دعوى محاسبة ائتمانية يلتمس فيها الحق استنادا إلى القواعد الأنصاف والعدالة المطلقة دون النصوص القانونية المقيدة. وهي تناول الحسابات المعقدة إلى تترتب على صلات الأمانة والثقة المتبادلة
action for poinding دعوى توقيع الحجز على أموال المدين لاستيفاء الدين من ريع أراضيه ومنقولاته
English Arabic
action in debt دعوى استيفاء الدين أو الحمل على الوفاء بتعهد
action of book debt دعوى استيفاء الدين حسب واقع السجلات الخاصة بذلك
action on contract دعوى على عقد: تقام لاستيفاء حق لا يملك صاحبه بينة عليه سوى العقد الذي بيده
action on the case نوع من الدعاوى الشخصية عظيم الشيوع
action to quite title دعوى تقرير صفو الحق أو خلوصه
actionable fraud غش أو تدليس يحاكم عليه أو يبرر اتخاذه الإجراءات القانونية
actionable misrepresentation مزاعم (كاذبة) تبرر المقاضاة أو تسوغ اتخاذ الإجراءات القانونية
actionable negligence مضايقات تستدعى المحاكمة أو تعبير سببا كافيا لإقامة الدعوى
English Arabic
actionable words عبارات أو كلمات قاذفة أو مشهورة
active concealment كتمان التجاوز أو كتمان الكلام
active debt دين ذو غلة أو فائدة
acts of court مذاكرات أو وثائق قانونية يعمل بها في المحاكم البحرية
actual authority سلطة فعلية
actual cash value قيمة فعلية،ثمن مثل أو مثلي
actual eviction طر المستأجر أو قهره على الإخلاء
additional security ضمان إضافي
address for service عنوان التبليغ
address to the crown الرد على خطاب العرش
ademption رجوع في وصية أو إبطالها
adequate cause سبب كاف، مقتض مبرر
adequate provocation استفزاز كاف أو معقول
adherence member عضو منضم
adjourned summons تكليف أو أمر قضائي يبحث في غرفة المشورة ثم يعاد إلى محكمة للمناقشة
adjourned term دور (قضائية) متواصلة
adjudication in implement دعوى إحكام التصرف أو انجازه
adjudication in bankruptcy حكم افلاس أو حكم شهر افلاس
adjustment of loss تسوية الخسارة أو التحقق من مقدارها
adjustment of dower إعادة النظر في نفقة أو مرتب
administration of estates إدارة التركات
administration suit دعوى إدارة
administrative acts أعمال إدارية
administrative discretion تقدير الإدارة أو اجتهادها
administrative law قانون إداري
administrative remedy تدبير إداري
administrative tribunals محاكم إدارية
administrator-in-law المدير قانونا أو شرعا
admission against interest الإقرار ضد المصلحة الخاصة أو إضرار بالنفس
adoption of contract قبول العقد:
advance against merchandise سلفة على البضاعة
advance against securities قرض مستند
adversary proceeding إجراء متنازع
English Arabic
adverse interest مصلحة عسكرية
adverse party خصم مقابلة أ و مناهض
advice on evidence رأي في شهادة
advisory branch شعبة فتوى
Advocate General المحامي العام
Affidavit of defense إفادة نفي
Affidavit of documents إفادة وثائق
Affidavit of finding إفادة عثور على مفقود
Affidavit of means إفادة يسار
Affidavit of service إفادة بحصول اعلان أو تبليغ
Affidavit to hold to bail إفادة تعطى للقبض على مدعى عليه في دعوى مدنية واقناع المحكمة بعدم إخلاء سبيله تحت الكفالة نظرا لامكان فراره
Age of discretion سن إدراك
Age of legal consent سن الرضى أو القبول المشروع
Aggravated assault تعد مشدد
Agreement for insurance اتفاق على تأمين أو على قصد الدخول فيه
Aiding an escape تسهيل فرار
Alimony نفقة الزوجة
Alimony in gross نفقة مقطوعة
Amount in dispute المبلغ المتنازع فيه
Appearance by attorney حضور بالوكالة
Appearance by counsel حضور بالمحامي
Appearance day يوم الدعوى
Appellate court محكمة استئنافية
Appellate jurisdiction اختصاص استئنافي
Appropriate process أمر بالحضور: لإبراز مستندات أو وثائق
Approved indorsed notes أوراق مظهرة مقبولة
Arbitrament and award عريضة تقدم في دعوى ناشئة عن نزاع سبق أن نظره المحكمون واصدروا قرارا فيه
Arbitrary punishment عقوبة تقديرية
Arrest of inquest وقف تحقيق أو تحر قضائي
Arrest of judgment وقف حكم أو قرار
Arson of the first degree حريق المنازل المأهولة، ليلا (وعمدا)

English Arabic
Arson of the second degree حريق المباني ليلا (وعمدا)
Arson of the second degree الحريق العمد
Ascertained as aforesaid حسبما سبق تحديده أو تقدم بيانه
Assault and battery اعتداء مع الضرب أو التعذيب أو الإكراه البدني
Assault with intent to commit manslaughter اعتداء بنية القتل القصد
Assault with intent to commit murder اعتداء بنية القتل العمد: قوامه التصميم وسبق الإصرار
Assault with intent to commit rape اعتداء بنية المواقعة القهرية
Assault with intent to commit robbery اعتداء بنية السلب
Assets by descent أصول بحكم الميراث
Authorized capital رأسمال معتمد أو مصرح به
Average term of credit متوسط مهلة الدفع
B
Bad delivery تسليم البضاعة على مستندات غير وافية
Bad faith سوء النية
Bail bond سند كفالة
Bail common ضمان افتراضي
Bail in error كفالة طعن بالغلط
Bailment for hire وديعة إيجار أو عارية
Balances and obligations رصيد له وعلية
Banns of matrimony إعلان الزواج ثلاثة آحاد متتالية قبل إبرامه
Bench legislation قانون القاضي
Bench warrant أمر محكمة
Benefit of division حق التقسيم
Benefit of inventory حق الجرد
Beneficial enjoyment انتفاع خاص، استمتاع شخصي، متعة
Bilateral contract عقد ثنائي
Bilateral clearing مقاصة أو تسوية ثنائية
Bill of indictment لائحة اتهام
Blank acceptance قبول على بياض
Blank bill كمبيالة بيضاء
Blank bonds سندات بيضاء لحاملها
Bloody money دية، بدل دم
Bodily infirmity عاهة جسيمة
English Arabic
Bodily injury أذى جسماني
Bond in customary from سند دين كتابي
Borough sessions محاكم بلدية ذات اختصاص جزائي محدود
Borrowed capital رأسمال مقترض
Borstal institution مهد إصلاح
Brought and sold notes مذكرات مبيعات
Breach of close انتهاك (حرمة) ملك الغير
Breach of contract إخلال بالعقد
Breach of covenant إخلال بميثاق
Breach of duty إخلال بواجب
Breach of peace إخلال بالأمن
Breach of prison الكسر الفعلي لأبواب السجن
Breach of privilege إخلال بامتياز أو بحق
Breach of promise نكث الوعد أو العهد
Breach of trust خيانة الأمانة، إساءة استعمالها
Breach of warranty إخلال بضمان أو تعهد
Breast of the court ضمير المحكمة، قرارة نفسها
Burglary in the first degree السطو على المنازل المأهولة أو الغير مأهولة ليلا
Burking; burkism قتل الغير خنقا قصد بيع جثته لتستعمل في أغراض التشريح
Burned out of sight أتت عليها النار أو جهلتها رمادا
Butts and bounds تخوم وحدود
By colour of office تذرعا بالوظيفة
By-product إنتاج فرعي، محصول عرضي أو ثانوي
By virtue of استنادا إلى

_________________
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
بعض المصطلحات القانونية 2
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: المنتديات القانونية :: المكتبة القانونية :: معلومات قانونية-
انتقل الى: